Hitler on Race
“I promise you I am quite free from all racial hatred. It is, in any case, undesirable that one race should mix with other races. Except for a few gratuitous successes, which I am prepared to admit, systematic cross-breeding has never produced good results. Its desire to remain racially pure is a proof of the vitality and good health of a race. Pride in one’s own race – and that does not imply contempt for other races – is also a normal and healthy sentiment. I have never regarded the Chinese or Japanese as being inferior to ourselves. They belong to ancient civilizations, and I admit freely that their past history is superior to our own. They have the right to be proud of their past, just as we have the right to be proud of the civilization to which we belong. Indeed, I believe the more steadfast the Chinese and the Japanese remain in their pride of race, the easier I shall find it to get on with them.”
Hitler-Bormann Documents (Feb. 13, 1945).
‘Master Race’ a term never used during the Third Reich
It was conveniently ‘assumed’ at Nuremberg that every word has only one meaning and can only be used in one sense, and has, therefore, only one translation. The ‘translation’ is then treated as if it were engraved in stone, by God, on Mt. Sinai, and is introduced into evidence as “proof” of more accusations!
This is like judging a beauty contest, choosing a girl, and then using your own choice as ‘proof’ that the girl you chose is the most beautiful.
For example, ‘Master Race’ is not a correct translation of “Herrenvolk”.
‘Volk’ is not the same as ‘Rasse.’ and ‘Herr’ is not necessarily ‘Master.’
For example, the Jews will admit to being a ‘Volk.’ but never a ‘Rasse…’
Read more at: The German ‘Master Race’ Myth
[Also, I did a simple experiment on GT (Google Translate)… If you wish to help, just change the translation of «herrenvolk» to something like «nation of gentlemen», or «gentlemen’s nation»… Anything that is not «master race.» Because «master race», as you will see if you click on the link, is obvious bullshit.
Try to translate «herren» and «volk» separately on GT… You’ll see that the translations don’t get manipulated. Only «herrenvolk» gets that treatment.]
It’s so effortless you can do that only for the sake of the lulz. Seriously.